home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2008 February / PCWFEB08.iso / Software / Resources / Developers / WinMerge 2.6.8 / WinMerge-2.6.8-Setup.exe / {app} / Languages / MergeItalian.lang / string.txt next >
Encoding:
Text File  |  2007-06-19  |  30.5 KB  |  712 lines

  1. 100    WinMerge
  2. 109    \nWinMerge\nWinMerge\n\n\nWinMerge.Document\nDocumento di WinMerge
  3. 1063    Conserva caratteri di fine linea originali
  4. 1106    Stop
  5. 1107    Premi qualsiasi pulsante
  6. 1133    Clicca con il tasto destro sul percorso per copiare
  7. 1134    Clicca con il tasto destro sul percorso per copiare
  8. 8976    Sviluppatori:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Perry Rapp, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Laurent Ganier, Dennis Lim, Chris Mumford
  9. 8977    WinMerge non offre ASSOLUTAMENTE NESSUNA GARANZIA. Questo Φ software libero e sei il benvenuto se desideri ridistribuirlo sotto certe condizioni; guarda la Licenza pubblica GNU nel men∙ ? per ulteriori dettagli.
  10. 9001    &OK
  11. 9002    &Annulla
  12. 9003    &Termina
  13. 9004    &Riprova
  14. 9005    &Ignora
  15. 9006    Ignora t&utto
  16. 9007    &S∞
  17. 9008    S∞ a &tutto
  18. 9009    &No
  19. 9010    No a t&utto
  20. 9011    &Continua
  21. 9012    &Salta
  22. 9013    S&alta tutto
  23. 9014    Aiut&o
  24. 9015    Non visualizzare questo &messaggio di nuovo.
  25. 9016    Non farmi pi∙ &questa domanda.
  26. 9041    Generale
  27. 9042    Confronto
  28. 9043    Editor
  29. 9044    Colori
  30. 9045    Colori del testo
  31. 9046    Colorazione sintassi
  32. 9047    Sistema
  33. 9048    Controllo versioni
  34. 9049    Codice di pagina
  35. 9050    Supporto per gli archivi
  36. 16385    Versione %1 - Italiano
  37. 16387    Unicode
  38. 16400    Opzioni (%1)
  39. 16401    Tutti i messaggi di avviso vengono ora visualizzati nuovamente.
  40. 16402    Sono state effettuate modifiche ai file dell'attuale sessione di confronto. Alcune impostazioni potrebbero non venire applicate fino al riavvio del confronto corrente tra file.
  41. 16403    Il carattere selezionato non sarα utilizzato nelle finestre di visualizzazione delle differenze attualmente attive.
  42. 16404    Il valore delle tabulazione inserito non Φ una dimensione valida per WinMerge.\n\nUtilizza per favore un valore compreso tra 1 e %1.
  43. 16416    Apri
  44. 16417    Programmi|*.exe;*.bat;*.cmd|Tutti i file (*.*)|*.*||
  45. 16418    Tutti i file (*.*)|*.*||
  46. 16419    File di progetto di WinMerge (*.WinMerge)|*.WinMerge||
  47. 16420    WinMerge
  48. 16421    File delle opzioni (*.ini)|*.ini|Tutti i file (*.*)|*.*||
  49. 16432    Contenuti completi
  50. 16433    Contenuti rapidi
  51. 16434    Data ultima modifica
  52. 16435    Data ultima modifica e dimens.
  53. 16436    Dimensioni
  54. 16448    Nome
  55. 16449    Percorso
  56. 16450    Filtri
  57. 16451    [F] 
  58. 16452    Descrizione
  59. 16453    Inserisci il nome del file per il nuovo filtro
  60. 16454    Filtri di file (*.flt)|*.flt|Tutti i file (*.*)|*.*||
  61. 16455    Impossibile trofvare il file di modello per i filtri di file!\n\nCopia per favore il file %1 nella sottocartella Filters di WinMerge.
  62. 16456    Impossibile copiare il file di modello per i filtri di file nella cartella apposita Filters:\n%1\n\nAssicurati che questa cartella esista e si abbiano i permessi di scrittura.
  63. 16457    La cartella dei file di filtro dell'utente non Φ definita!\n\nScegli per favore una cartella per i filtri in Opzioni->Sistema.
  64. 16458    Eliminazione del file di filtro fallita:\n%1\n\nIl file potrebbe essere di sola lettura.
  65. 16459    Scegli il file con il filtro da installare
  66. 16460    Installazione del file del filtro fallita.\n\nImpossibile copiare il nuovo file nella cartella dei filtri.
  67. 16461    Il file del filtro esiste giα.  Desideri sovrascrivere il file esistente?
  68. 16464    &Percorso di cleartool.exe:
  69. 16465    &Percorso di SS.EXE :
  70. 16510    Sintassi : WinMerge [/r] [/e] [/x] [/s]
  71. 16511    percsx percdx [percoutput]
  72. 16512    maschera/nome
  73. 16513    descsx
  74. 16514    descdx
  75. 16520    dove:
  76. 16530    /? o -? visualizza questo aiuto
  77. 16531    /r o -r indica a winmerge di confrontare le cartelle ricorsivamente
  78. 16532    /e o -e permette la chiusura di WinMerge con la semplice pressione di Esc
  79. 16533    /f o -f imposta la maschera di file o il nome del filtro per il confronto
  80. 16534    /x o -x chiude WinMerge se gli elementi confrontati sono identici
  81. 16535    /s o -s apre i percorsi nell'istanza corrente di WinMerge
  82. 16541    percsx Φ la cartella o il nome del file da aprire sul lato sinistro
  83. 16542    percdx Φ la cartella o il nome del file da aprire sul lato destro
  84. 16543    percoutput Φ una cartella di output opzionale in cui desideri siano salvati i file riuniti
  85. 16544    Guarda il manuale per una guida completa sulla linea di comando.
  86. 16800    Risultati del confronto tra cartelle
  87. 16801    Confronto tra file
  88. 16802    File di sinistra senza titolo
  89. 16803    File di destra senza titolo
  90. 16816    Scansione file in corso...
  91. 16817    Apertura selezione
  92. 16818    Copia da sinistra a destra in corso
  93. 16819    Copia da destra a sinistra in corso
  94. 16820    Copia completa a sinistra in corso
  95. 16821    Copia completa a destra in corso
  96. 16822    Copia dei file in corso...
  97. 16823    Eliminazione dei file in corso...
  98. 16824    Spostamento dei file in corso...
  99. 16825    Creazione del rapporto in corso...
  100. 16832    Ln: %s  Col: %d/%d  Car: %d/%d  EOL: %s
  101. 16833    Linea: %s
  102. 16834    Ln: %s  Col: %d/%d  Car: %d/%d
  103. 16835    Unione
  104. 16836    Differenza %1 su %2
  105. 16837    %1 differenze trovate
  106. 16838    1 differenza trovata
  107. 16839    SL
  108. 16840    Elemento %1 su %2
  109. 16841    Elementi: %1
  110. 17200    Seleziona due cartelle o file esistenti da confrontare
  111. 17201    Selezione cartella
  112. 17202    Seleziona due cartelle o due file da confrontare.
  113. 17203    Il percorso di sinistra non Φ valido!
  114. 17204    Il percorso di destra non Φ valido!
  115. 17205    Entrambi i percorsi non sono validi!
  116. 17206    Seleziona due file per attivare la selezione dello scompattatore.
  117. 17207    Impossibile confrontare file e cartelle!
  118. 17216    File non trovato: %1
  119. 17217    File non scompattato: %1
  120. 17218    %1\n%2\n\nsono file binari identici.
  121. 17219    %1\n%2\n\nsono file binari diversi.
  122. 17220    %1\n\nΦ un file binario. Impossibile confrontare un file binario e uno di testo.
  123. 17221    Impossibile aprire il file\n%1\n\n%2
  124. 17232    Salva con nome
  125. 17233    Vuoi salvare le modifiche in %1?
  126. 17234    %1 Φ marcato come di sola lettura. Desideri non tenere conto di questa impostazione? (Premi No per salvare con un nuovo nome.)
  127. 17235    Errore nel controllo sui permessi di scrittura della destinazione
  128. 17236    Errore durante il salvataggio di una copia di backup del file
  129. 17237    Impossibile effettuare una copia di backup del file originale:\n%1\n\nContinuare comunque?
  130. 17238    Salvataggio del file fallito.\n%1\n%2\nDesideri:\n    -utilizzare un nome diverso per il file (Premi OK)\n    -annullare l'operazione corrente (Premi Annulla)?
  131. 17239    Il plugin '%2' non pu≥ ricompattare nuovamente le tue modifiche al file di sinistra in '%1'.\n\nIl file originale non verrα cambiato.\n\nDesideri salvare la versione non compattata in un altro file?
  132. 17240    Il plugin '%2' non pu≥ ricompattare nuovamente le tue modifiche al file di destra in '%1'.\n\nIl file originale non verrα cambiato.\n\nDesideri salvare la versione non compattata in un altro file?
  133. 17241    Un'altra applicazione ha aggiornato il file\n%1\nda quando WinMerge lo ha caricato.\n\nSovrascrivere il file modificato?
  134. 17242    %1\nΦ marcato come di sola lettura. Desideri non tenere conto della voce di Sola lettura?
  135. 17243    Un'altra applicazione ha aggiornato il file\n%1\nda quando WinMerge lo ha scansionato.\n\nSe vuoi aggiornare i file chiudi l'attuale sessione di confronto e ricarica i file.
  136. 17244    Salva il file di sinistra con nome
  137. 17245    Salva il file di destra con nome
  138. 17264    ╚ necessario specificare il percorso di un progetto SourceSafe per continuare (Es.:  $/MioProgetto)
  139. 17265    Estrazione dei file da VSS in corso...
  140. 17266    SourceSafe ha generato un errore tentando di estrarre il file. Impossibile continuare...
  141. 17267    Errore nell'esecuzione di un comando del sistema di versioning.
  142. 17268    La cartella di lavoro di VSS e la posizione del file corrente non coincidono. Continuare?
  143. 17269    Nessun database di VSS trovato!
  144. 17270    Errore di VSS:
  145. 17271    Il sistema di versioning ha restituito un errore tentando di reinserire il file.\n Controlla per favore la configurazione della vista utilizzata.\n Annullare l'operazione di estrazione?
  146. 17272    Il sistema di versioning ha restituito un errore tentando di annullare l'estrazione del file.\n Controlla per favore la configurazione della vista utilizzata.
  147. 17300    Impossibile unire le differenze se i documenti non sono sincronizzati.\n\nAggiorna i documenti prima di continuare.
  148. 17600    Copia elemento selezionato in una cartella specifica
  149. 17601    Copia elemento selezionato in una cartella personalizzata
  150. 17602    Copia elemento selezionato in una cartella specifica
  151. 17603    Copia elemento selezionato in una cartella personalizzata
  152. 17604    Elimina la voce selezionata sulla sinistra
  153. 17605    Elimina la voce selezionata sulla destra
  154. 17606    Elimina gli elementi selezionati in entrambi i lati
  155. 17607    Da Destra a Sinistra (%1)
  156. 17608    Da Sinistra a Destra (%1)
  157. 17609    Da Destra a Sinistra  (%1 su %2)
  158. 17610    Da Sinistra a Destra (%1 su %2)
  159. 17611    Sinistra in... (%1)
  160. 17612    Destra in... (%1)
  161. 17613    Sinistra in... (%1 su %2)
  162. 17614    Destra in... (%1 su %2)
  163. 17615    Sinistra (%1)
  164. 17616    Destra (%1)
  165. 17617    Entrambi (%1)
  166. 17618    Sinistra (%1 su %2)
  167. 17619    Destra (%1 su %2)
  168. 17620    Entrambi (%1 su %2)
  169. 17621    Scegli cartella di destinazione
  170. 17622    Sinistra in... (%1)
  171. 17623    Destra in... (%1)
  172. 17624    Sinistra in... (%1 su %2)
  173. 17625    Destra in... (%1 su %2)
  174. 17626    Lato sinistro - scegli cartella di destinazione:
  175. 17627    Lato destro - scegli cartella di destinazione:
  176. 17632    Sei sicuro di voler copiare tutte le differenze dal file di destra a quello di sinistra?
  177. 17633    Sei sicuro di voler copiare tutte le differenze dal file di sinistra a quello di destra?
  178. 17634    Sei sicuro di voler copiare\n\n%1\nin\n%2 ?
  179. 17635    Sei sicuro di voler copiare %1 elemento(i) selezionato(i) su %2 ?
  180. 17636    Sei sicuro di voler eliminare %1 elemento(i) selezionato(i) su %2 ?
  181. 17637    Eliminare la cartella\n\n%1 ?
  182. 17638    Sei sicuro di voler eliminare\n\n%1 ?
  183. 17648    Apre il file di sinistra
  184. 17649    Apre il file di sinistra con l'editor esterno
  185. 17650    Apre il file di sinistra con...
  186. 17651    Apre il file di destra
  187. 17652    Apre il file di destra con l'editor esterno
  188. 17653    Apre il file di destra con...
  189. 17655    Copia i nomi dei file negli appunti
  190. 17656    Copia i percorsi del lato sinistro negli appunti
  191. 17657    Copia i percorsi del lato destro negli appunti
  192. 17658    Copia i percorsi di entrambi i lati negli appunti
  193. 17659    Impossibile lanciare l'editor esterno: %1
  194. 17660    Estensione sconosciuta per l'editor esterno: %1
  195. 17664    Formato dell'archivio sconosciuto
  196. 17696    Nome del file
  197. 17697    Cartella
  198. 17698    Risultato del confronto
  199. 17699    Data file di sinistra
  200. 17700    Data file di destra
  201. 17701    Estensione
  202. 17702    Dimensioni file di sinistra
  203. 17703    Dimensioni file di destra
  204. 17704    Dim. file destra (breve)
  205. 17705    Dim. file destra (breve)
  206. 17706    Data creazione file sinistra
  207. 17707    Data creazione file destra
  208. 17708    File pi∙ recente
  209. 17709    Versione file sinistra
  210. 17710    Versione file destra
  211. 17711    Risultato breve
  212. 17712    Attributi sinistra
  213. 17713    Attributi destra
  214. 17714    Codifica di sinistra
  215. 17715    Codifica di destra
  216. 17716    Diff. ignorate
  217. 17717    Differenze
  218. 17718    Binario
  219. 17719    EOL di sinistra
  220. 17720    EOL di destra
  221. 17728    Impossibile confrontare i file
  222. 17729    File saltato
  223. 17730    Cartella saltata
  224. 17731    Solo in %1
  225. 17732    I file binari sono identici
  226. 17733    Identici
  227. 17734    I file non di testo contengono delle differenze
  228. 17735    I file contengono delle differenze
  229. 17736    Solo a sinistra
  230. 17737    Solo a destra
  231. 17738    Diverse
  232. 17739    Elemento annullato
  233. 17744    Tempo trascorso: %ld ms
  234. 17745    1 elemento selezionato
  235. 17746    %1 elementi selezionati
  236. 17760    Nome del file o della cartella.
  237. 17761    Nome della sottocartella quando le sottocartelle sono incluse.
  238. 17762    Risultato del confronto nella forma completa.
  239. 17763    Data ultima modifica del file di sinistra.
  240. 17764    Data ultima modifica del file di destra.
  241. 17765    Estensione del file.
  242. 17766    Dimensioni del file di sinistra in byte.
  243. 17767    Dimensioni del file di destra in byte.
  244. 17768    Dimensioni abbreviate del file di sinistra.
  245. 17769    Dimensioni abbreviate del file di destra.
  246. 17770    Data e ora di creazione del file di sinistra.
  247. 17771    Data e ora di creazione del file di destra.
  248. 17772    Mostra quale file ha la data dell'ultima modifica pi∙ recente.
  249. 17773    Versione del file di sinistra, solo per alcuni tipi di file.
  250. 17774    Versione del file di destra, solo per alcuni tipi di file.
  251. 17775    Risultato del confronto nella forma breve.
  252. 17776    Attributi del file di sinistra.
  253. 17777    Attributi del file di destra.
  254. 17778    Codifica del file di sinistra.
  255. 17779    Codifica del file di destra.
  256. 17780    Numero di differenze ignorate nel file. Queste differenze sono ignorate da WinMerge e non possono venire unite.
  257. 17781    Numero di differenze nel file. Questo numero non include le differenze ignorate.
  258. 17782    Mostra un asterisco (*) se il file Φ binario.
  259. 17783    Tipo di fine linea nel file di sinistra
  260. 17784    Tipo di fine linea nel file di destra
  261. 17792    Confronto di %1 con %2
  262. 17793    Lista separata da virgole
  263. 17794    Lista separata da Tab
  264. 17795    HTML semplice
  265. 17796    XML semplice
  266. 17797    Il file di rapporto esiste giα. Vuoi sovrascrivere il file esistente?
  267. 17798    Errore nella creazione del rapporto:\n%1
  268. 17799    Il rapporto Φ stato creato con successo.
  269. 18000    Lo stesso file Φ aperto in entrambi i pannelli.
  270. 18001    I file selezionati sono identici.
  271. 18002    La cartella selezionata esiste solo nell'altro lato per cui non pu≥ essere aperta.
  272. 18003    Si Φ verificato un errore durante il confronto dei file.
  273. 18004    I file di tipo binario non possono essere confrontati visualmente.
  274. 18005    Impossibile creare file temporanei. Controlla le impostazioni del percorso per i file temporanei.
  275. 18006    I file di cartelle non possono essere confrontate visivamente.
  276. 18007    Questi file usano tipi diversi di carriage return.\n\nDesideri trattarli tutti come se fossero equivalenti in questo confronto?\n\nNota: Se vuoi sempre trattare tutti i tipi di carriage return come equivalenti, imposta l'opzione 'Ignora le differenze di carriage return' nella linguetta Confronto delle Opzioni (raggiungibile dal menu Modifica->Opzioni).
  277. 18008    Gli EOL sono di tipi diversi (DOS/UNIX/MAC) nel file '%1'.\nCon le opzioni correnti, essi verranno unificati nel tipo principale.\nDesideri cambiare le opzioni e conservare gli EOL diversi?
  278. 18009    C'Φ stato un errore nel prediffing del file '%1' con il plugin '%2'. Il prediffing non verrα pi∙ applicato.
  279. 18010    Il file sinistro (cp%d) e destro (cp%d) non hanno lo stesso codice di pagina.\nLa visualizzazione di ciascun file con il proprio codice di pagina fornirα una migliore visualizzazione ma l'unione/copia sarα pericolosa.\nDesideri trattare entrambi i file come se avessero il codice di pagina predefinito di Windows (raccomandato)?
  280. 18011    Attenzione: i file usano codifiche differenti, sinistra=%s e destra=%s, e l'unione pu≥ causare una perdita di informazioni.
  281. 18012    La cartella selezionata non Φ valida.
  282. 18013    Impossibile aprire il file binario nell'editor.
  283. 18014    Informazioni perse a causa di errori nella codifica: entrambi i file
  284. 18015    Informazioni perse a causa di errori nella codifica: file di destra
  285. 18016    Informazioni perse a causa di errori nella codifica: file di sinistra
  286. 18026    Nessuna differenza
  287. 18027    Differenza della linea
  288. 18032    %1 stringhe sostituite.
  289. 18033    Impossibile trovare la stringa '%s'
  290. 18048    Copia percorso completo
  291. 18049    Copia nome del file
  292. 18064    Pannello della locazione
  293. 18065    Pannello delle differenze
  294. 18400    File di patch scritto con successo.
  295. 18401    Prima voce non trovata o Φ una cartella!
  296. 18402    Seconda voce non trovata o Φ una cartella!
  297. 18403    Il file di patch esiste giα. Desideri sovrascriverlo?
  298. 18404    [%1 file selezionati]
  299. 18405    Normale
  300. 18406    Contesto
  301. 18407    Unificato
  302. 18408    Impossibile scrivere nel file %1.
  303. 18409    Il percorso di output specificato non Φ un percorso assoluto: %1
  304. 18410    Impossibile creare un file di patch da file binari.
  305. 18411    Impossibile creare un file di patch da cartelle.
  306. 18412    Salva per favore tutti i file prima.\n\nLa creazione di una patch richiede che non ci siano cambiamenti non salvati nei file.
  307. 18413    Specifica un file di output
  308. 18414    La cartella non esiste.
  309. 18448    Gli attuali risultati del confronto tra cartelle verranno cancellati.
  310. 18449    Il supporto per gli archivi non Φ attivo.\n \nNessuno dei componenti necessari (7-zip e/o Merge7z*.dll) per il supporto sono stati trovati. \nGuarda il manuale per ulteriori informazioni sugli archivi e come attivare il supporto per essi.
  311. 18450    \nNota: l'integrazione con 7-Zip Φ stata disattivata nelle opzioni di WinMerge.
  312. 18451    \nNote: l'integrazione con 7-Zip Φ limitata a una installazione indipendente nelle opzioni di WinMerge.
  313. 18452    Scegli file per l'esportazione
  314. 18453    Scegli file per l'importazione
  315. 18454    Opzioni importate dal file.
  316. 18455    Opzioni esportate nel file.
  317. 18456    Impossibile importare le opzioni dal file.
  318. 18457    Impossibile esportare le opzioni nel file.
  319. 18480    Errore nell'espressione regolare
  320. 18481    Nessuna corrispondenza
  321. 18482    Espressione regolare non valida
  322. 18483    Carattere di collazione non valido
  323. 18484    Carattere del nome della classe non valido
  324. 18485    Backslash che seguono
  325. 18486    Referenza inversa non valida
  326. 18487    Parentesi [ o [^ isolata
  327. 18488    Parentesi ( o \( isolata
  328. 18489    Parentesi \{ isolata
  329. 18490    Contenuto di \{\} non valido
  330. 18491    Conclusione del range non valida
  331. 18492    Out of memory
  332. 18493    Espressione regolare precedente non valida
  333. 18494    Conclusione prematura dell'espressione regolare
  334. 18495    Espressione regolare troppo grande
  335. 18496    Parentesi ) o \) isolata
  336. 18497    Nessuno
  337. 18498    Visual SourceSafe (precedente a 5.0)
  338. 18499    Visual SourceSafe (5.0 e superiore)
  339. 18500    Rational ClearCase
  340. 18501    Interrompi agli spazi bianchi
  341. 18502    Interrompi agli spazi bianchi o punteggiatura
  342. 18510    Errore sconosciuto provando a aprire il file di progetto
  343. 18511    Errore sconosciuto provando a salvare il file di progetto
  344. 18512    File di progetto
  345. 18513    File di progetto caricato con successo.
  346. 18514    File di progetto salvato con successo.
  347. 18540    File di testo (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|Tutti i file (*.*)|*.*||
  348. 18541    File HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Tutti i file (*.*)|*.*||
  349. 18542    File XML (*.xml)|*.xml|Tutti i file (*.*)|*.*||
  350. 30003    Afrikaans
  351. 30004    Albanese
  352. 30005    Arabo (Arabia Saudita)
  353. 30006    Arabo (Iraq)
  354. 30007    Arabo (Egitto)
  355. 30008    Arabo (Libia)
  356. 30009    Arabo (Algeria)
  357. 30010    Arabo (Marocco)
  358. 30011    Arabo (Tunisia)
  359. 30012    Arabo (Oman)
  360. 30013    Arabo (Yemen)
  361. 30014    Arabo (Siria)
  362. 30015    Arabo (Giordania)
  363. 30016    Arabo (Libano)
  364. 30017    Arabo (Kuwait)
  365. 30018    Arabo (UAE)
  366. 30019    Arabo (Bahrain)
  367. 30020    Arabo (Qatar)
  368. 30021    Armeno
  369. 30022    Azero (latino)
  370. 30023    Azero (cirillico)
  371. 30024    Basco
  372. 30025    Bielorusso
  373. 30026    Bulgaro
  374. 30027    Catalano
  375. 30028    Cinese (tradizionale)
  376. 30029    Cinese (semplificato)
  377. 30030    Cinese (Hong Kong)
  378. 30031    Cinese (Singapore)
  379. 30032    Cinese (Macao SAR)
  380. 30033    Croato
  381. 30034    Ceco
  382. 30035    Danese
  383. 30036    Olandese
  384. 30037    Olandese (Belgio)
  385. 30038    Inglese (USA)
  386. 30039    Inglese (UK)
  387. 30040    Inglese (Australia)
  388. 30041    Inglese (Canada)
  389. 30042    Inglese (Nuova Zelanda)
  390. 30043    Inglese (Irlanda)
  391. 30044    Inglese (Sud Africa)
  392. 30045    Inglese (Giamaica)
  393. 30046    Inglese (Carabi)
  394. 30047    Inglese (Belize)
  395. 30048    Inglese (Trinidad)
  396. 30049    Inglese (Zimbabwe)
  397. 30050    Inglese (Filippine)
  398. 30051    Estone
  399. 30052    Faroese
  400. 30053    Farsi
  401. 30054    Finlandese
  402. 30055    Francese
  403. 30056    Francese (Belgio)
  404. 30057    Francese (Canada)
  405. 30058    Francese (Svizzera)
  406. 30059    Francese (Lussemburgo)
  407. 30060    Francese (Monaco)
  408. 30061    Georgiano
  409. 30062    Tedesco (Germania)
  410. 30063    Tedesco (Svizzera)
  411. 30064    Tedesco (Austria)
  412. 30065    Tedesco (Lussemburgo)
  413. 30066    Tedesco (Liechtenstein)
  414. 30067    Greco
  415. 30068    Ebraico
  416. 30069    Hindi
  417. 30070    Ungherese
  418. 30071    Islandese
  419. 30072    Indonesiano
  420. 30073    Italiano
  421. 30074    Italiano (Svizzera)
  422. 30075    Giapponese
  423. 30076    Kashmiri (India)
  424. 30077    Kazaco
  425. 30078    Coreano
  426. 30079    Coreano (Johab)
  427. 30080    Lettone
  428. 30081    Lituano
  429. 30082    Malese (Malesia)
  430. 30083    Malese (Brunei Darussalam)
  431. 30084    Manipuri
  432. 30085    Norvegese (Bokmσl)
  433. 30086    Norvegese (Nynorsk)
  434. 30087    Polacco
  435. 30088    Portoghese
  436. 30089    Portoghese (Brasile)
  437. 30090    Rumeno
  438. 30091    Russo
  439. 30092    Sanscrito
  440. 30093    Serbo (latino)
  441. 30094    Serbo (cirillico)
  442. 30095    Sindhi
  443. 30096    Slovacco
  444. 30097    Sloveno
  445. 30098    Spagnolo
  446. 30099    Spagnolo (Messico)
  447. 30100    Spagnolo (moderno)
  448. 30101    Spagnolo (Guatemala)
  449. 30102    Spagnolo (Costa Rica)
  450. 30103    Spagnolo (Panama)
  451. 30104    Spagnolo (Rep. Dominicana)
  452. 30105    Spagnolo (Venezuela)
  453. 30106    Spagnolo (Colombia)
  454. 30107    Spagnolo (Peru)
  455. 30108    Spagnolo (Argentina)
  456. 30109    Spagnolo (Ecuador)
  457. 30110    Spagnolo (Cile)
  458. 30111    Spagnolo (Uruguay)
  459. 30112    Spagnolo (Paraguay)
  460. 30113    Spagnolo (Bolivia)
  461. 30114    Spagnolo (El Salvador)
  462. 30115    Spagnolo (Honduras)
  463. 30116    Spagnolo (Nicaragua)
  464. 30117    Spagnolo (Porto Rico)
  465. 30118    Swahili (Kenya)
  466. 30119    Svedese
  467. 30120    Svedese (Finlandia)
  468. 30121    Tamil
  469. 30122    Tartaro (Tatarstan)
  470. 30123    Thai
  471. 30124    Turco
  472. 30125    Ucraino
  473. 30126    Urdu (Pakistan)
  474. 30127    Urdu (India)
  475. 30128    Uzbeco (latino)
  476. 30129    Uzbeco (cirillico)
  477. 30130    Vietnamita
  478. 30200    Europa occidentale
  479. 30201    Europa orientale
  480. 30202    Asia orientale
  481. 30203    Asia sud orientale e sud occidentale
  482. 30204    Medio oriente
  483. 30205    Non applicabile
  484. 30210    MS-Windows
  485. 30211    MS-DOS
  486. 30212    Macintosh
  487. 30213    IBM
  488. 30214    Non applicabile
  489. 30220    EBCDIC
  490. 30221    IBM EBCDIC Cirillico
  491. 30230    MS-DOS Latino USA
  492. 30231    MS-DOS Arabo
  493. 30232    MS-DOS Greco
  494. 30233    MS-DOS Baltico
  495. 30234    MS-DOS Latino 1
  496. 30235    MS-DOS Greco 1
  497. 30236    MS-DOS Latino 2
  498. 30237    MS-DOS Cirillico
  499. 30238    MS-DOS Turco
  500. 30239    MS-DOS Portoghese
  501. 30250    MS-DOS Islandese
  502. 30251    MS-DOS Ebraico
  503. 30252    MS-DOS Canada francofono
  504. 30253    MS-DOS Nordico
  505. 30254    MS-DOS Cirillico CIS 1
  506. 30255    MS-DOS Greco 2
  507. 30256    Windows Thai
  508. 30257    Windows Giapponese
  509. 30258    Windows Cinese semplificato
  510. 30259    Windows Coreano
  511. 30270    Windows Cinese tradizionale
  512. 30271    Windows Latino 2
  513. 30272    Windows Cirillico (Slavo)
  514. 30273    Windows Latino 1
  515. 30274    Windows Greco
  516. 30275    Windows Latino 5 (Turco)
  517. 30276    Windows Ebraico
  518. 30277    Windows Arabo
  519. 30278    Windows Baltico
  520. 30279    Windows Vietnamita
  521. 30290    Macintosh Latino
  522. 30291    Macintosh Greco
  523. 30292    Macintosh Cirillico
  524. 30293    Macintosh Europa centrale
  525. 30294    Macintosh Islandese
  526. 30295    Macintosh Turco
  527. 30323    Approssima a ISO-8859-2
  528. 30327    Approssima a ISO-8859-1
  529. 30328    Approssima a ISO-8859-7
  530. 30329    Approssima a ISO-8859-9
  531. 30340    Approssima a ISO-8859-8
  532. 30400    Win
  533. 30401    Mac
  534. 30402    Unix
  535. 30403    Mescolato
  536. 30404    Binario
  537. 30416     B
  538. 30417     KB
  539. 30418     MB
  540. 30419     GB
  541. 30420     TB
  542. 30421     PB
  543. 32768    Salva il file di sinistra
  544. 32769    Salva il file di destra
  545. 32770    Salva il file di sinistra con nome...
  546. 32771    Salva il file di destra con nome...
  547. 32772    Cambia lo stato di Sola lettura del file/cartella di sinistra
  548. 32773    Cambia lo stato di Sola lettura del file/cartella di destra
  549. 32774    Converti gli EOL (End of line) in formato DOS
  550. 32775    Converti gli EOL (End of line) in formato UNIX
  551. 32776    Converti gli EOL (End of line) in formato MAC
  552. 32777    Passa dalla modalitα di editing a quella di 'Unione', in cui l'integrazione delle differenze Φ pi∙ rapida
  553. 32784    Seleziona l'area della differenza nella linea corrente\nDifferenza nella linea corrente
  554. 32785    Vai a una linea o una differenza\nVai a (Ctrl+G)
  555. 32786    Imposta le opzioni del programma\nOpzioni
  556. 32787    Aggiorna la visualizzazione\nAggiorna (F5)
  557. 32788    Copia le linee selezionate negli Appunti aggiungendo i numeri di linea all'inizio
  558. 32789    Aggiorna gli elementi selezionati
  559. 32800    Mostra gli elementi che sono completamente identici\nMostra elementi identici
  560. 32801    Mostra gli elementi che hanno delle differenze\nMostra elementi differenti
  561. 32802    Mostra gli elementi che esistono solo sul lato sinistro\nMostra elementi unici a sinistra
  562. 32803    Mostra gli elementi che esistono solo sul lato destro\nMostra elementi unici a destra
  563. 32804    Mostra i file binari\nMostra i file binari
  564. 32805    Mostra gli elementi saltati\nMostra gli elementi saltati
  565. 32816    Seleziona il carattere per la visualizzazione\nSeleziona carattere visualizzazione
  566. 32817    Ripristina il carattere predefinito del sistema per la visualizzazione\nCarattere predefinito
  567. 32818    Mostra gli spazi bianchi
  568. 32819    Mostra il pannello delle differenze
  569. 32820    Il pannello della locazione mostra un'immagine complessiva dei file
  570. 32821    Mostra la finestra con le statistiche del confronto tra cartelle
  571. 32822    Seleziona la lingua dell'interfaccia utente\nLingua
  572. 32823    Mostra le differenze all'interno delle linee con colori diversi\nMostra differenze nelle linee
  573. 32824    Vai a capo automaticamente\nVa a capo automaticamente (word wrap)
  574. 32825    Mostra i numeri delle righe\nMostra numeri delle righe
  575. 32832    Visualizza la differenza precedente\nDifferenza precedente (Alt+Gi∙)
  576. 32833    Visualizza la differenza successiva\nDifferenza successiva (Alt+Su)
  577. 32834    Scorre fino alla prima differenza\nPrima differenza (Alt+Home)
  578. 32835    Scorre fino alla differenza corrente\nDifferenza corrente (Alt+Invio)
  579. 32836    Scorre fino all'ultima differenza\nUltima differenza (Alt+Fine)
  580. 32837    Copia il testo selezionato dal file di sinistra a quello di destra\nCopia a destra (Freccia destra)
  581. 32838    Copia il testo selezionato dal file di destra a quello di sinistra\nCopia a sinistra (Freccia sinistra)
  582. 32839    Copia la differenza a destra e avanza alla prossima\nCopia a destra e avanza (Ctrl+Alt+Destra)
  583. 32840    Copia la differenza a sinistra e avanza alla prossima\nCopia a sinistra e avanza (Ctrl+Alt+Sinistra)
  584. 32841    Copia tutte le differenze dal file di sinistra a quello di destra\nTutto a destra
  585. 32842    Copia tutte le differenze dal file di destra a quello di sinistra\nTutto a sinistra
  586. 32845    Elimina gli elementi selezionati da entrambe le cartelle
  587. 32864    Seleziona e riordina le colonne da visualizzare nei confronti tra cartelle
  588. 32865    Crea un file di patch
  589. 32866    Seleziona e modifica i filtri
  590. 32868    Genera un rapporta con i risultati del confronto
  591. 32869    Confronta l'elemento selezionato (confronta il primo elemento se ne sono stati selezionati pi∙ di uno)
  592. 32880    L'utente seleziona lo scompattore (nessuna scompattazione nel confronto tra cartelle)
  593. 32881    Lo scompattatore adatto Φ applicato a entrambi i file (Φ sufficiente che uno dei file abbia l'estensione)
  594. 32882    Seleziona uno scomapattatore per modificare questo file
  595. 32883    No prediffer (normale)
  596. 32884    Plugin suggeriti
  597. 32885    Altri plugin
  598. 32886    Scarica tutti i plugin e ricaricali (per sviluppatori)
  599. 32896    Attiva il prossimo file visibile\nAttiva il prossimo file
  600. 32897    Chiude tutte le finestre aperte
  601. 32912    Visualizza il manuale utente di WinMerge\nManuale utente
  602. 32913    Invia le informazioni sulla versione e la configurazione corrente di WinMerge a un file di testo
  603. 32914    Visualizza la licenza pubblica GNU
  604. 32915    Build privata: %1
  605. 32916    Apre la ricerca nella guida di WinMerge\nRicerca nella guida
  606. 32928    Impostazioni plugin
  607. 32929    No prediffer
  608. 32930    Prediff se possibile
  609. 32931    < Vuoto >
  610. 32932    WSH non trovato - script .sct disattivati
  611. 32933    <Nessuno>
  612. 32934    <Automatico>
  613. 32944    Apri il file con l'applicazione registrata per esso
  614. 32945    Apri il file con l'editor esterno
  615. 32946    Apri il file con un programma specifico
  616. 32976    Aggiunge elementi del lato sinistro a un archivio
  617. 32977    Aggiunge elementi del lato destro a un archivio
  618. 32978    Aggiunge elementi di entrambi i lati a un archivio
  619. 32979    Aggiunge gli elementi diversi a un archivio (entrambi i lati)
  620. 32980    Sposta il file selezionato sulla sinistra in una cartella personalizzata
  621. 32981    Sposta il file selezionato sulla destra in una cartella personalizzata
  622. 32982    Nascondi gli elementi selezionati (filtro al volo)
  623. 32983    Rinomina gli elementi selezionati su entrambi i lati
  624. 33088    Non visualizzare i blocchi spostati
  625. 33089    Visualizza tutti i blocchi spostati
  626. 33090    Visualizza i blocchi spostati solo dalla differenza corrente
  627. 33091    Vai alla differenza all'altezza del cursore
  628. 33092    Vai alla &differenza %1 su %2
  629. 33093    Vai alla &linea %1
  630. 33095    Apre un file di progetto\nFile di progetto (Ctrl+J)
  631. 33096    Rende nuovamente visibili tutti gli oggetti nascosti
  632. 33097    Scambia le posizioni dei due pannelli
  633. 33098    Salva i percorsi correnti e le opzioni in un file di progetto\nSalva il file di progetto
  634. 33100    Visualizza e regola le proprietα della codifica dei file\nProprietα della codifica dei file
  635. 33110    (%1 file coinvolti)
  636. 33111    (%1 file su %2 coinvolti)
  637. 33112    Disattivato
  638. 33113    Dal file system
  639. 33114    Dalla lista dei file recenti
  640. 33115    Imposta un segnalibro
  641. 33116    Va al segnalibro successivo
  642. 33117    Va al segnalibro precedente
  643. 33118    Cancella tutti i segnalibri
  644. 57344    WinMerge
  645. 57345    Pronto
  646. 57600    Crea due nuovi documenti vuoti\nNuovi documenti (Ctrl+N)
  647. 57601    Apre un documento esistente\nApri
  648. 57602    Chiude il documento attivo\nChiudi
  649. 57603    Salva il documento attivo\nSalva
  650. 57604    Salva il documento attivo con un nuovo nome\nSalva con nome
  651. 57605    Modifica le impostazioni di stampa\nImposta pagina
  652. 57606    Modifica le impostazioni relative alla stampante e alla stampa\nImposta stampante
  653. 57607    Stampa il documento attivo\nStampa
  654. 57609    Visualizza le pagine per intero\nAnteprima di stampa
  655. 57616    Apre questo documento
  656. 57617    Apre questo documento
  657. 57618    Apre questo documento
  658. 57619    Apre questo documento
  659. 57620    Apre questo documento
  660. 57621    Apre questo documento
  661. 57622    Apre questo documento
  662. 57623    Apre questo documento
  663. 57624    Apre questo documento
  664. 57625    Apre questo documento
  665. 57626    Apre questo documento
  666. 57627    Apre questo documento
  667. 57628    Apre questo documento
  668. 57629    Apre questo documento
  669. 57630    Apre questo documento
  670. 57631    Apre questo documento
  671. 57632    Cancella la selezione\nCancella
  672. 57633    Cancella tutto\nCancella tutto
  673. 57634    Copia la selezione e la pone negli Appunti\nCopia
  674. 57635    Taglia la selezione e la pone negli Appunti\nTaglia
  675. 57636    Trova il testo specificato\nTrova
  676. 57637    Inserisce il contenuto degli Appunti\nIncolla
  677. 57640    Ripete l'ultima azione\nRipeti
  678. 57641    Sostituisce il testo specificato con un testo differente\nSostituisci
  679. 57642    Seleziona l'intero documento\nSeleziona tutto
  680. 57643    Annulla l'ultima azione\nAnnulla
  681. 57644    Ripristina l'azione precedentemente annullata\nRipristina
  682. 57648    Apre un'altra finestra per il documento attivo\nNuova finestra
  683. 57649    Dispone le icone nella parte inferiore della finestra\nDisponi icone
  684. 57650    Dispone le finestre sovrapponendole\nSovrapponi finestre
  685. 57651    Dispone le finestre senza sovrapporle\nAffianca finestre
  686. 57652    Dispone le finestre senza sovrapporle\nAffianca finestre
  687. 57653    Divide la finestra attiva in riquadri\nDividi
  688. 57664    Visualizza le informazioni sul programma, il numero di versione e le informazioni di copyright\nInformazioni su
  689. 57665    Esce dall'applicazione e chiede di salvare i documenti\nEsci
  690. 57666    Apre l'indice della guida di WinMerge\nIndice della guida
  691. 57680    Passa al riquadro della finestra successivo\nRiquadro successivo
  692. 57681    Ritorna al riquadro della finestra precedente\nRiquadro precedente
  693. 59136    EST
  694. 59137    MA
  695. 59138    NUM
  696. 59139    BS
  697. 59140    SSC
  698. 59141    REG
  699. 59392    Mostra o nasconde la barra degli strumenti\nMostra/nascondi barra degli strumenti
  700. 59393    Mostra o nasconde la barra di stato\nMostra/nascondi barra di stato
  701. 61184    Modifica le dimensioni della finestra
  702. 61185    Modifica la posizione della finestra
  703. 61186    Riduce la finestra ad icona
  704. 61187    Allarga la finestra a tutto schermo
  705. 61188    Passa alla finestra successiva del documento 
  706. 61189    Passa alla finestra precedente del documento
  707. 61190    Chiude la finestra attiva e chiede di salvare i documenti
  708. 61202    Ripristina la finestra alle dimensioni normali
  709. 61203    Attiva l'elenco dei task
  710. 61215    Attiva questa finestra
  711. 61445    Chiude la modalitα anteprima di stampa\nAnnulla anteprima
  712.